北方文学网站

北方文学2020年第23期  文章正文

受众心理学视域下日本影视剧名的汉译研究

字体:


  摘 要:本文基于促进提高日本影视剧汉译水平的研究目的,从受众心理学的视角出发对互联网现存日本影视剧名的汉译情况进行了研究并进行了问卷调查分析,指出翻译者(或组织)对于受众心理需求的忽视这一现状,得出了在译文达到功能重合、实现等效作用的情况下,国内受众对于直译更为偏好及18~25岁人群具有较高的受众主体意识等结论。

  关键词:受众心理学;日本影视剧;翻译;主体意识

  一、引言

  日剧在20世纪80年代开始引入中国,当时以主流电视台播放为主,而随着互联网技术的普及,网络平台上日剧资源日益丰富,其题材丰富、产量稳定等特点能够不断满足中国影视 ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2021
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
京ICP备10216796号-8
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024