北方文学网站

北方文学2019年第35期  文章正文

基于关联理论视阈下英文童话翻译策略研究

字体:


  摘要:关联理论为翻译提供了一个统一的理论模式,《夜莺与玫瑰》在童话文学宝库中占有一席之地。将这两者结合起来研究翻译现象,可以为翻译批评提供一个新颖的视角。本文通过关联翻译理论,了解女性译者在文本显性翻译中应用的翻译策略,以期展现女性译者的独特风采。

  关键词:《夜莺与玫瑰》;关联理论;显性翻译;翻译策略

  奥斯卡·王尔德是爱尔兰作家,是英国唯美主义艺术运动的倡导者。其创作宗旨是“为艺术而艺术”。王尔德的作品以辞藻华美、立意新颖和观点鲜明闻名,他创作的童话作品在西方世界独具风格。《夜莺与玫瑰》中,王尔德向世人告白,他就是那只夜莺,用自己的生命来讴歌至爱 ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2021
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
京ICP备10216796号-8
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024