北方文学网站

北方文学2018年第33期  文章正文

基于语料库的鲁迅小说三个英译本中的文化专有项翻译研究

字体:


  摘要:文化专有项是翻译的一个难点,特别是对于小说而言更是如此。本文结合鲁迅小说人名类文化专有项、民俗类文化专有项、固定习语类文化专有项翻译中存在的问题,提出如下的解决建议与方法:扩大文化交流、添加评价性介绍、构建文学语境、借鉴与创新传统的翻译方法。

  关键词:鲁迅小说;文化专有项;分类翻译;存在问题;解决措施

  基于语料库的鲁迅小说三个英译本中的文化专有项翻译问题进行研究,一般需要关注三个方面的问题,即文化专有项理论的研究现状,三个英译本中的文化专有项翻译的比较性解读以及在解读中发现的问题与可以借鉴的经验。

  一、文化专有项及其翻译的 ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024