北方文学网站

北方文学2018年第33期  文章正文

翻译规范视角下《诗经》英译研究初探

字体:


  摘要:本研究以图里的翻译规范理论为依据,以杨宪益及戴乃迭的《诗经》译本英译为研究对象,初步探究《诗经》英译。

  关键词:《诗经》英译;翻译规范;杨宪益戴乃迭

  一、引言

  《诗经》居于五经之首,堪称中华文化经典。就国内研究而言,古诗英译一直是中国翻译研究的重要一环。近百年来,中国诗歌翻译理论探讨基本上都是围绕诗歌语言形式与内容的关系展开的[1]。《诗经》英译的研究也是如此(打开中国知网搜索即可发现)。20世纪70年代以来,文化学视角将文化、社会等多元系统纳入翻译研究的范畴,受其影响,国内翻译学者逐渐将诗歌翻译这一人文活动放置与更为广阔 ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024