北方文学网站

北方文学2018年第32期  文章正文

功能对等理论下中国高校校训的翻译

字体:


  校训是各大高校基于校园文化及办学特色制定的对师生有指导意义的训词,它是广大师生共同遵守的基本行为准则和道德规范,是校园文化的核心和灵魂,是学校精神面貌的真实写照。一所高校要想提升自己在国际上的名誉,弘扬高校精神,首先要做好校训的翻译。一个合格的译文要做到在意义、句法以及文体方面都与原文相差无几,这一翻译原则也体现在奈达的功能对等翻译理论中。

  校训是一种十分精准凝练的语言,具有精炼性、延续性以及针对性。在校训的翻译中,翻译质量参差不齐,有的完美展现了校训中的意义,有的则难以再现原文的风韵。语言学家尤金·a·奈达曾提出著名功能对等翻译理论。他提出不同的语言在翻译的过程 ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2019
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024