北方文学网站

北方文学2018年第20期  文章正文

使用者对以人名命名的欧美化妆品牌名称不同读法原因初探

字体:


  摘要:欧美化妆品牌进入我国市场时会使用不同的翻译方法进行翻译。然而,使用者对其中使用相同翻译方法的品牌产生了不同的读法。本文将通过对欧美化妆品牌按翻译方法进行分类,并用以人名命名的化妆品牌为例,从语言经济性原则、语言顺应论和时代风尚三个方面,对于使用者采用不同读法的原因进行初步研究。

  关键词:品牌翻译;使用者;语言经济性原则;语言顺应论

  品牌是一个产品的标志,也是影响产品销售的关键因素之一。国外化妆品牌进入我国时,消费者首先就是通过品牌来认识一个企业的,因此好的品牌翻译十分重要。从众多已经在中国市场占据一席之地的品牌中,可以发现一个现象:同样是以 ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024