北方文学网站

北方文学2018年第8期  文章正文

试从功能目的论角度探究字幕翻译的温度

字体:


  摘要:随着全球化和数字多媒体技术的发展,美剧在国内民众中传播开来。但由于语言和文化的障碍,观众很难与源语言观众一样感受到美剧同等的魅力。时下深受年轻人喜爱的美剧《破产姐妹》便是成功字幕翻译的典型代表。字幕君成功地赋予了其字幕以不温不火,恰到好处的温度,使得目的语观众产生了与源语观众同等的心理反应。本文将在功能主义翻译论框架下,利用目的论分析该剧字幕翻译的成功案例,旨在探求其可借鉴之处。

  关键词:功能目的论;字幕翻译;字幕温度

  随着文化全球化的加速和互联网的普及,外国影视作品成为大众了解异国文化的最佳途径。美剧因其题材的“新、奇、特”、人物语言的幽 ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024