北方文学网站

北方文学2018年第3期  文章正文

“忠实”与“功能”的张力

字体:


  摘要:2003年,我国发布了第一部翻译行业国家标准《翻译服务规范第1部分:笔译》(gb/t 19363.1-2003),后于2008年修正为《翻译服务规范第1部分:笔译》(gb/t 19363.1-2008);2005年又发布了《翻译服务译文质量要求》(gb/t 19682-2005)。国家试图通过以上标准对翻译服务提出量化标准,这些标准的提出对于规范我国翻译服务质量具有重要意义,但通过实践也发现了其中存在的问题。本文拟基于功能目的论的理论视角,结合翻译实践中遇到的实际困境,认为以往“忠实原文”这一标准很难适应复杂的翻译实践要求,相关的翻译行业标准存在改进的空间。

  ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024