北方文学网站

北方文学2017年第35期  文章正文

语境对英汉翻译的影响分析

字体:


  摘要:随着语境的不断变化,语言也在渐渐发展,尤其是在英汉翻译阶段,语境的作用不容忽视,翻译质量受语境影响较大。本文首先介绍了语境的基本定义及其在英汉翻译中的作用,然后重点探究了英汉翻译中语境的影响,所选分析案例为《哈利波特之死亡圣器》,希望本文探究能为相关翻译人员提供借鉴。

  关键词:语境;英汉翻译;影响

  英汉翻译工作开展的过程中,翻译者要想准确、全面表达译文意义,应首先掌握基本语境,意识到不同语境下的翻译效果,避免出现词不达意现象,本文翻译案例选用《哈利波特之死亡圣器》,具体分析语境的影响,从而能够探索到适合的翻译策略,完成既定的翻译目标。由此可 ……阅读全文

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024