北方文学网站

北方文学2017年第21期  文章正文

目的论指导下旅游文化资料的翻译

字体:


  摘要:随着世界全球化进程的加速,旅游业已然成为一个国际化产业。旅游文化资料的翻译目的是向外传播中国文化,吸引外国友人前来参观。本文以功能目的翻译理论为理论依据,以旅游胜地广东的旅游文化资料翻译为例,解读理论,分析个例,并在此基础上提出旅游文化资料的翻译策略。

  关键词:目的论;旅游文化资料;翻译策略

  一、目的论概述

  目的论是一种崭新的翻译理论模式,该理论将研究聚集在翻译过程中的各种目的的选择上。具体说来,包括三个原则:目的原则,连贯原则,忠实原则。这三条规则的关系是:忠实服从于连贯,忠实与连贯原则服从于目的原则。因此目的论的核心原 ……阅读全文

·注册用户登录后才可发表内容,非注册用户请先注册

主办: 北方文学杂志社 Copyright◎1997-2017
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024